A. Condiciones Generales de Contratación de BERGFÜRST AG*

I | Aspectos generales

Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las «CGC») se aplican tanto a las visitas de la página web bergfuerst.com/es y el uso de los servicios ofrecidos en la misma y en todos los subdominios o aplicaciones pertenecientes a dicho dominio (en adelante, la «plataforma») como a todas las demás relaciones comerciales entre BERGFÜRST AG con domicilio en Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania (en adelante, «BERGFÜRST») y los usuarios, en la medida en que no resulte otra cosa de los acuerdos convenidos con el respectivo usuario u otro tercero. Las prestaciones que adeude BERGFÜRST podrán ser realizadas por una empresa vinculada a la misma, en particular por sus filiales.

II | Definiciones

A los efectos de las presentes CGC, se aplican las definiciones establecidas en el artículo 2 del Reglamento (UE) 2020/1503 o el artículo 3 de la Ley alemana sobre los instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión («VermAnlG»), respectivamente, en función del producto de inversión de que se trate, no obstante de las definiciones establecidas a continuación en las presentes CGC:

  1. BERGFÜRST opera
    1. tanto una plataforma de financiación participativa en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra d) del Reglamento (UE) 2020/1503, en la que a los inversores en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra i) del Reglamento (UE) 2020/1503 se les ofrece la posibilidad de poner a disposición de un promotor de proyecto en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra h) del Reglamento (UE) 2020/1503 préstamos en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra b), en adelante, referidos también como la «inversión», como
    2. una plataforma de intermediación de contratos tanto de compra como de venta y de custodia así como de encargos de entrega en custodia y envío a destino de metales preciosos.
  2. «Usuarios» son todas aquellas personas que acceden a la plataforma de BERGFÜRST, registradas o no.
  3. «Usuarios registrados» son todos aquellos usuarios que hayan realizado el proceso de registro en la plataforma de BERGFÜRST y que figuren como usuarios registrados almacenados en BERGFÜRST. El usuario registrado mantiene con BERGFÜRST una relación comercial permanente relativa al servicio de intermediación, ha designado a BERGFÜRST como representante autorizado para recibir la correspondencia, y puede comunicarse en la plataforma, a través de su buzón protegido con contraseña, con promotores de proyecto o vendedores de metales preciosos, pudiendo, en particular, emitir ofertas de préstamos o presentar suscripciones u ofertas para la compra o venta de los metales preciosos que se ofrezcan públicamente en la plataforma.
  4. «Inversor» y «acreedor» son todos aquellos usuarios registrados que hayan comprado por lo menos una inversión en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra b) del Reglamento (UE) 2020/1503, en el marco de una oferta pública, en colocación primaria, o que hayan comprado metales preciosos por intermediación de la plataforma.
  5. «Promotores de proyecto» en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra h) del Reglamento (UE) 2020/1503 son todas aquellas personas jurídicas cuya oferta de financiación participativa esté publicada en la plataforma de BERGFÜRST, denominadas también emisor de la oferta de financiación participativa. Los promotores de proyecto son los prestatarios de los inversores.
  6. Los vendedores de metales preciosos son las partes contratantes de los inversores en los contratos de compraventa y de custodia de metales preciosos.
  7. La plataforma también provee el servicio de financiación participativa en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra a), i) del Reglamento (UE) 2020/1503, conectando los intereses de los inversores y de los promotores de proyectos en materia de financiación empresarial mediante el uso de una plataforma de financiación participativa que consiste en la facilitación de préstamos (inversiones).
  8. Además, BERGFÜRST como plataforma de financiación participativa, opera un tablón de anuncios en el sentido del artículo 25 del Reglamento (UE) 2020/1503, en forma de un sistema de anuncios, como mercado secundario para aquellas inversiones que en un primer momento fueran facilitados a través de la plataforma en la cual los inversores pueden contactar con otros inversores para cerrar con ellos contratos directos de compraventa de inversiones.
  9. BERGFÜRST mantiene en nombre e interés propios un registro de inversores relativo a cada una de las inversiones y a los valores (metales preciosos) facilitados y realiza, sobre esta base, las distintas tareas administrativas necesarias para transmitir las inversiones, acreditar la propiedad, liquidar los intereses y pagar los impuestos retenidos.
  10. Los instrumentos de financiación participativa o inversiones de financiación participativa, en adelante también las «inversiones», se entienden aquí en el sentido del artículo 2 del Reglamento (UE) 2020/1503. En la plataforma de BERGFÜRST únicamente se facilitan como inversiones de financiación participativa los préstamos.

III | Registro como usuario / buzones

  1. Para poder usar activamente la plataforma a través de un navegador o una aplicación, los usuarios tienen que pasar un proceso de registración e introducir algunos datos de forma veraz.
  2. Las personas físicas solo podrán registrarse si han cumplido al menos 18 años y tienen plena capacidad de obrar. Las personas jurídicas u otras masas patrimoniales con capacidad legal total o parcial solo podrán registrarse a través de las personas que las representen.
  3. Quedará prohibido cualquier tipo de anonimización. Durante la registración se indican el nombre y los apellidos completos, o el nombre de la empresa, tal y como figuran en los documentos públicos de legitimación, e indicando una dirección de correo electrónico. Para completar los datos de cliente son necesarios, además, la dirección postal, el número de teléfono y los datos bancarios. Está prohibido registrarse más de una vez.
  4. No existe un derecho amparado por ley para exigir la registración. BERGFÜRST podrá negarse a llevar a cabo la registración a su discreción, sin necesidad de indicar los motivos, pudiendo, además, cancelar el contrato de uso de la plataforma, con observación del capítulo VII de las CGC.
  5. Los usuarios / inversores no pueden ser personas de EE.UU. Las ofertas que se proponen en la plataforma no pueden ofrecerse, venderse o transmitirse de otra forma en los Estados Unidos de América ni a una persona de EE.UU. o por cuenta de esta. A estos efectos, se define una persona de EE.UU. conforme a la definición en la «Regulation S» de la Ley del mercado de valores [de los EE.UU], en el Commodity Exchange Act y el Internal Revenue Code de 1986, en su redacción vigente en cada momento, en el sentido de la interpretación dada en el US Foreign Account Tax Compliance 2010 («FATCA») o el Convenio Intergubernamental con los EE.UU. (IGA) en relación con la ley FATCA y el artículo 117c, apartado 1, frase 1.a de la Ley Tributaria alemana (Abgabenverordnung) Reglamento de aplicación FACTA-EE.UU. de 23 de julio de 2014 («BGBl. I» [Boletín legislativo de la Federación, parte I], pág. 1222), última modificación por el artículo 15 de la ley de 20 de diciembre 2016 («BGBl. I», pág. 3000). Lo anterior se aplica por analogía a las personas procedentes de Canadá, Australia y Japón y a las ofertas en dichos países. El usuario asegura aquí con el valor de una garantía independiente que no es persona de EE.UU. en el sentido descrito.
  6. Los usuarios registrados únicamente podrán usar la plataforma por cuenta propia. La registración es un acto intuitu personae e intransferible.
  7. Una vez registrado en la plataforma, BERGFÜRST envía un mensaje de correo electrónico de autentificación a la dirección electrónica dejada por el usuario. Al confirmar el enlace de activación enviado por correo electrónico, se completará la registración y se confirmará la aceptación de las presentes CGC, así como la recepción de las mismas, la de la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento y la de la información al consumidor, todas ellas en formato PDF adjunto al correo electrónico, siendo este un soporte duradero.
  8. Para garantizar un funcionamiento fluido y jurídicamente seguro de la plataforma, el usuario se obliga a contactar únicamente a través de la plataforma con el promotor del proyecto o el vendedor de metales preciosos o el vendedor u otros inversores.
  9. Para ello, deberá utilizar su buzón y las funciones para enviar mensajes de la plataforma de BERGFÜRST o dirigirse a la función de soporte al usuario. Para cada contacto debe existir un interés legítimo relacionado con la inversión del inversor. Por cada infracción de estas normas por parte del usuario se aplicará una penalización de 500 EUR, salvo que el usuario o BERGFÜRST, respectivamente, puedan demostrar un daño menor o mayor.
  10. BERGFÜRST habilitará para cada uno de los usuarios registrados un buzón privado y protegido con contraseña, al que solo tiene acceso el respectivo usuario. El usuario designa aquí irrevocablemente a BERGFÜRST como representante autorizado para recibir la correspondencia en representación del inversor mientras dure la utilización de la plataforma, autorizando a BERGFÜRST para que pueda recibir de forma jurídicamente eficaz en el buzón del inversor los documentos y declaraciones no sujetos al requisito legal de la forma escrita y firmada del artículo 126 del Código Civil alemán (en adelante, «BGB» conforme a sus siglas en alemán) y relacionados con la comunicación sobre inversiones en instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión (Vermögensanlagen), inversiones de financiación participativa o compras o ventas de metales preciosas facilitadas en la plataforma.
  11. La entrada del respectivo documento en el buzón asociado a la cuenta de usuario supondrá que dicho documento se considere notificado de forma jurídicamente eficaz desde el mismo momento de la entrada. La autorización puede revocarse desactivando la cuenta de usuario. El usuario puede confiar también en que las notificaciones efectuadas a través de la plataforma en su condición de representante autorizado para recibir del promotor del proyecto o del vendedor de metales preciosos (p.ej. para declaraciones de desistimiento o en caso de ventas) se realizan de forma jurídicamente eficaz.
  12. El uso de datos falsos para darse de alta no está permitido y puede llevar a que se bloquee la cuenta de usuario. BERGFÜRST se reserva el derecho de cancelar sin aviso previo tanto las registraciones efectuadas con direcciones de correo electrónico de uso único o «direcciones temporales» (las llamados direcciones de correo electrónico desechables), así como los registros que no se activen dentro de un plazo de 96 horas desde que se hayan hecho.
  13. Los usuarios registrados en la plataforma están obligados a mantener actualizados los datos facilitados durante la registración mientras dure su condición como tal. En particular los inversores están obligados a comunicar, sin demoras indebidas, cualquier cambio en su nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, datos bancarios y, en caso de tributar en Alemania por obligación personal, su número de identificación fiscal y el atributo relativo al impuesto eclesiástico, con el fin de evitar perjuicios legales. Además deberán cumplirse, tras ser requerido para ello por parte de la plataforma, las obligaciones de informar conforme al artículo 11, apartado 6 de la Ley alemana de prevención del blanqueo de capitales [en adelante, «GwG», conforme a sus siglas en alemán].
  14. Los usuarios establecen una contraseña para acceder a la cuenta de usuario. Los usuarios de la plataforma están obligados a no dejar la contraseña al alcance de ningún tercero.
  15. En cuanto el usuario haya cambiado su condición, que con la compra de una inversión pasa a ser la de un inversor, el inversor estará obligado a identificarse o legitimarse conforme a la GwG y las normas sobre blanqueo de capitales de BERGFÜRST. BERGFÜRST requerirá al usuario para que lleve a cabo los pasos necesarios.
  16. Para garantizar un funcionamiento fluido y jurídicamente seguro de la plataforma, el usuario se obliga a contactar con los promotores de proyectos, emisores y otros inversores únicamente a través de la plataforma. Para ello, deberá utilizar su buzón y las funciones para enviar mensajes de la plataforma o dirigirse a la función de soporte al usuario. Para cada contacto debe existir un interés legítimo relacionado con la inversión del inversor. Por cada infracción de estas normas por parte del usuario se aplicará una penalización de 500 EUR, salvo que el usuario o BERGFÜRST, respectivamente, puedan demostrar un daño menor o mayor.
  17. Cualquier tipo de comentario, información y documento enviado a través de la plataforma no debe infringir las leyes vigentes ni ser inapropiado, en particular, no debe ser de contenido racista, pornográfico, ofensivo o contrario a las buenas costumbres. Por cada infracción de estas normas por parte del usuario se aplicará una penalización de 500 EUR, salvo que el usuario o BERGFÜRST, respectivamente, puedan demostrar un daño menor o mayor.

IV | Alcances contractuales

Con el uso o el registro con éxito en la plataforma de BERGFÜRST se perfeccionan una serie de relaciones contractuales, relativas a la intermediación y el uso de la plataforma, entre BERGFÜRST AG, Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania y los usuarios de la plataforma de conformidad con las presentes CGC.

1. Contrato de uso de la plataforma

Cada vez que se use la plataforma de BERGFÜRST, las presentes CGC constituirán el fundamento contractual del uso de la plataforma. La relación jurídica entre BERGFÜRST AG, Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania y los usuarios de la plataforma se rige por las siguientes cláusulas de las presentes CGC, también respecto de la relación precontractual hasta completarse el registro. En su función de normas que rigen el centro de negociación, dichas cláusulas contractuales también pueden influir en las partes contratantes de los usuarios, pues los usuarios y las partes contratantes de estos presuponen que todos los usuarios de la plataforma como centro de negociación se atienen a dichas cláusulas.

2. Servicio de financiación participativa

a) No verificación de la información facilitada respecto de las ofertas de financiación participativa

  1. En la plataforma de BERGFÜRST se facilita a los usuarios la información que los promotores de proyecto proporcionen sobre su respectiva oferta.
  2. Es la responsabilidad de los promotores de proyecto proporcionar de forma exacta e íntegra cualquier información relativa a la oferta que sea relevante para el inversor.
  3. BERGFÜRST cumplirá hasta el cierre de la oferta de financiación participativa las obligaciones legales en materia de supervisión en particular las de los artículos 5 y 19 del Reglamento (UE) 2020/1503, únicamente en interés propio y no sobre la base de un contrato de información (Auskunftsvertrag), el cual tampoco se perfeccionará tácitamente.
  4. El promotor del proyecto es el único responsable de velar por la exactitud, integridad y actualidad de la información facilitada durante la validez de la oferta (tras cerrar la oferta de financiación participativa en la plataforma) y no se asume frente al usuario e inversor obligación contractual alguna consistente en la verificación de la misma o la valoración de su plausibilidad.
  5. La plataforma de financiación participativa no presta asesoramiento ni proporciona información sino que únicamente pone a su disposición la infraestructura técnica necesaria para la intermediación de los contratos entre prestamistas y prestatarios (el llamado «Execution Only Order»).

b) No asesoramiento / exclusión de verificación de información / no garantía de depósitos

  1. En la plataforma, BERGFÜRST no presta el servicio de asesoramiento en materia de inversión. Objeto de intermediación son únicamente las operaciones de ejecución (Execution Only).
  2. La puesta a disposición técnica por BERGFÜRST de la información en la plataforma y la intermediación de las inversiones a través de la plataforma no constituyen recomendación alguna ni asesoramiento en materia de inversiones o asesoramiento jurídico o en materia tributaria por parte de BERGFÜRST. BERGFÜRST únicamente realiza los servicios de financiación participativa en el sentido del Reglamento (UE) 2020/1503.
  3. ¡ADVERTENCIA!

  4. En particular, BERGFÜRST no verifica si es cierta, ni en qué medida, la información sobre las ofertas de financiación participativa, ni si para un inversor es razonable económicamente, y en qué medida, comprar una inversión de una oferta de financiación participativa. Corresponde al inversor mismo verificar por sí la integridad y exactitud de la información relativa al proyecto de financiación participativa. Aun cumpliéndose las obligaciones legales en materia de supervisión que corresponden a los proveedores del servicio de financiación participativa, no se celebra un contrato de información de Derecho civil entre el proveedor del servicio de financiación participativa y el inversor. La evaluación de la plausibilidad de la información sobre el promotor del proyecto y de la propia emisión o el estudio de la rentabilidad del proyecto financiado no se incluyen en la relación contractual como servicio prestado al inversor por BERGFÜRST. BERGFÜRST no responde de la exactitud e integridad de dicha información.
  5. La decisión de inversión la debe tomar el inversor bajo su propia responsabilidad, sirviéndose en su caso de asesores en materia de inversiones o abogados. La obligación legal en materia de supervisión de proporcionar gratuitamente una herramienta para calcular las pérdidas que pueda soportar el inversor no constituye responsabilidad contractual de la plataforma en el supuesto de que se haga uso de dicha herramienta.
  6. El usuario debería examinar cuidadosamente los documentos de la respectiva oferta y las advertencias generales y especiales que figuran en el contrato de préstamo, haciendo que los estudie un asesor jurídico con anterioridad a su firma, respecto de su rentabilidad, legalidad y fiscalidad.
  7. ¡ADVERTENCIA!

  8. Existe el riesgo de que la concesión de préstamos por el inversor a los promotores de proyectos de financiación participativa no tenga el tratamiento de contrato celebrado con un consumidor.
  9. ¡ADVERTENCIA legal!

  10. Los servicios de financiación participativa no están cubiertos por los sistemas de garantía de depósitos establecidos de conformidad con la Directiva 2014/49/UE. Los valores negociables o los instrumentos admitidos a efectos de financiación participativa que se hayan adquirido a través de la plataforma de financiación participativa no están cubiertos por los sistemas de indemnización de los inversores establecido de conformidad con la Directiva 97/9/CE.

c) Proceso de compra en el marco de la oferta de financiación participativa conforme al Reglamento (UE) 2020/1503

Cuando el usuario registrado esté interesado en la compra de una inversión incluida en una oferta de financiación participativa en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra f) del Reglamento (UE) 2020/1503, se entenderá por acordado el siguiente proceso de facilitación de la misma por BERGFÜRST:

  1. Si el usuario registrado se ha informado exhaustivamente sobre la oferta de financiación participativa, durante la fase pública de una oferta de financiación participativa a través de la plataforma de BERGFÜRST podrá hacer una oferta o una suscripción por el valor nominal que elija (cantidad mínima: 10 EUR o un múltiplo de ese importe) en la moneda euro («EUR») dirigida a la celebración de un contrato relativo a la inversión de financiación participativa del promotor del proyecto ofrecida, pulsando el botón con la identificación correspondiente que aparece en su cuenta de usuario. La emisión de una oferta vinculante de préstamo exige que el usuario cumplimente en la plataforma el formato previsto para la suscripción; conteste de forma veraz las preguntas del test de idoneidad (test de conocimientos) —si opta por facilitar los datos solicitados— y almacene localmente (descargue) por lo menos el «Contrato de préstamo» junto con la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento y la «Ficha de datos fundamentales de la inversión» y que luego haga clic en el botón «Suscribir con compromiso vinculante» al pie del formulario. De este modo, el usuario registrado emitirá frente a BERGFÜRST, en su condición de representante autorizado para recibir del promotor del proyecto, una oferta jurídicamente vinculante para la concesión de un préstamo a favor del promotor del proyecto, conforme a los contratos y advertencias confirmados por el inversor en el formato. El inversor renuncia a una declaración específica de aceptación del contrato.
  2. BERGFÜRST entrega directamente la oferta vinculante de préstamo al promotor del proyecto. El promotor del proyecto aceptará directamente la oferta del inversor.
  3. Recibida dicha oferta de préstamo, a los únicos efectos de documentación, el promotor del proyecto enviará a través de la plataforma y al buzón electrónico del inversor habilitado en la plataforma un documento con el que confirma la aceptación de la oferta. En dicho documento se confirma la recepción de la oferta de préstamo y la firma del contrato. Aparte de ello, en el referido documento se le pedirá realizar la transferencia del importe de la inversión a la cuenta bancaria de pagos del promotor del proyecto. El efecto vinculante del contrato firmado queda sujeto a la condición resolutoria de que no se haya realizado dentro del plazo de tres días desde que el contrato haya adquirido fuerza vinculante el abono en la cuenta bancaria de destino convenida del importe de la inversión, habiendo transcurrido el plazo de desistimiento de 14 días tras el periodo de reflexión precontractual. Esta condición resolutoria no se aplica a las ofertas de préstamo emitidas por sociedades de capital e inversores institucionales. Únicamente se dará una confirmación especifica en relación a la referida condición resolutoria si la condición se cumple por no realizarse el pago.
  4. El contenido de las normas que rigen la inversión y sus condiciones es el que resulta con carácter exhaustivo del contrato de compraventa, la ficha de datos fundamentales de la inversión y las advertencias generales. Estos documentos se facilitan durante el proceso de suscripción por correo electrónico, como descarga automática y, además, a través de un mensaje electrónico enviado a la cuenta de usuario protegida con contraseña, que así se facilitan un soporte duradero (archivos PDF) perteneciente al inversor.
  5. En ningún caso, BERGFÜRST será parte contratante en el contrato, únicamente es intermediaria de la operación sobre la oferta de financiación participativa.
  6. Una vez recibido el importe invertido, el promotor del proyecto comprobará si han transcurrido tanto el periodo de reflexión precontractual conforme al artículo 22 del Reglamento (UE) 2020/1503 como el plazo de desistimiento concedido de 14 días y confirmará la el inicio del devengo de intereses sobre el importe invertido mediante un mensaje electrónico enviado al buzón del usuario registrado en la plataforma. No hace falta otra confirmación o ratificación escrita específica de la firma del contrato que vaya más allá de la confirmación ya declarada de aceptación de la oferta. La parte contratante del promotor del proyecto será, desde el punto de vista económico y jurídico, el inversor, quien soportará todos los riesgos de la inversión, en el presente caso en forma de un préstamo que concede al promotor del proyecto.
  7. Los pagos se realizan únicamente a través de la cuenta bancaria del promotor del proyecto.

d) Deber de cooperación en el proceso de oferta del préstamo / test de idoneidad (test de conocimientos)

  1. En el marco del proceso de oferta del préstamo, el inversor tendrá que facilitar de forma veraz varios datos en el test de idoneidad (test de conocimientos) prescrito por ley, si opta por facilitar dicha información. Dichos datos son en relación a sus conocimientos y su experiencia respecto de operaciones con ciertos tipos de inversiones financieras, si esta información es necesaria para evaluar respecto del inversor la idoneidad de la inversión financiera. Es del interés del usuario registrado contestar de forma exacta e íntegra las preguntas relativas a la evaluación de la idoneidad.
  2. BERGFÜRST está obligado por ley a evaluar si los servicios de financiación participativa ofrecidos, incluidos los detalles de la información solicitados a inversores no experimentados conforme al artículo 21, apartados 1 y 2 del Reglamento 2020/1503 en relación con su experiencia, objetivos de inversión, situación financiera y comprensión básica de los riesgos que conlleva invertir en general e invertir en los tipos de inversión ofrecidos en la plataforma de financiación participativa, son adecuados, y en caso afirmativo, cuáles de ellos lo son. Antes de dar a los usuarios registrados en su condición de inversores no experimentados potenciales pleno acceso a las ofertas de financiación participativa propuestas en la plataforma, se les solicitará información sobre su experiencia y conocimientos en el manejo de inversiones financieras.
  3. Sobre la base de la información facilitada, BERGFÜRST determina si los potenciales inversores no experimentados poseen conocimientos, capacidades y experiencia profesional suficientes y si la inversión de financiación participativa es, en principio, adecuada para ellos. En caso de que no se pueda realizar una evaluación (por ejemplo, porque no se ha facilitado la información solicitada o porque la información facilitada no es suficiente para llevar a cabo una evaluación de adecuación, o en caso de que la evaluación concluya que la inversión elegida no es adecuada), la plataforma emitirá una advertencia para alertar del riesgo. En este caso, usted podrá efectuar suscripciones dentro de los límites máximos legales y bajo su propio riesgo. Con el fin de protegerle de riesgos excesivos, se impiden las suscripciones que superen los umbrales legalmente admitidos.

3. Intermediación de contratos de compraventa sobre metales preciosos

a) Facilitación de información en relación con metales preciosos

  1. En la plataforma de BERGFÜRST se facilita a los usuarios la información que los vendedores de metales preciosos proporcionen sobre sus ofertas de metales preciosos.
  2. Es responsabilidad del vendedor de metales preciosos proporcionar de forma exacta e íntegra cualquier información que sea relevante para el usuario / inversor.
  3. Es responsabilidad exclusiva del vendedor de metales preciosos velar por la exactitud, integridad y actualidad de la información facilitada (cotizaciones / precios).

b) No asesoramiento / exclusión de verificación de información / no garantía de depósitos

    ¡ADVERTENCIA!

  1. En particular, BERGFÜRST no verifica si es cierta, ni en qué medida, la información sobre las ofertas de metales preciosos ni si para un inversor es razonable económicamente, y en qué medida, comprar metales preciosos. Corresponderá al inversor mismo verificar la integridad y exactitud de la información facilitada por el vendedor de metales preciosos. No se celebra un contrato de información del Derecho civil entre la plataforma (BERGFÜRST) y el inversor. No se lleva a cabo por BERGFÜRST una evaluación de la plausibilidad de la información relativa al contrato de compraventa de metales preciosos o de custodia y de entrega a destino o el estudio de la rentabilidad. BERGFÜRST no responde de la exactitud e integridad de dicha información.
  2. La decisión de inversión la debe tomar el inversor bajo su propia responsabilidad, sirviéndose en su caso de asesores en materia de inversiones o abogados.
  3. ¡ADVERTENCIA!

  4. La compra de metales preciosos y su custodia no están cubiertas por los sistemas de garantía de depósitos establecidos de conformidad con la Directiva 2014/49/UE. Los metales preciosos cuya compra se haya intermediado a través de la plataforma no están cubiertos por los sistemas de indemnización de los inversores establecido de conformidad con la Directiva 97/9/CE.

c) Pedidos de contratos de compraventa de metales preciosos / contratos de custodia

Cuando el usuario registrado esté interesado en la compra de metales preciosos se entenderá por acordado el siguiente proceso de intermediación provista por BERGFÜRST:

  1. Si el usuario registrado ha recabado información, podrá hacer una proposición de compra (también denominada «oferta de compra» o «pedido») a través de la plataforma de BERGFÜRST, pulsando el botón con la identificación correspondiente que aparece en su cuenta de usuario. Además, el usuario registrado elige su objetivo de cantidad de oro pretendida y el valor previsto de los pagos mensuales del precio de compraventa y la duración del contrato. La compra, con o sin pago parcial, y la firma de un contrato de custodia a plazo fijo con el vendedor de los metales preciosos sobre la cantidad de metal definida se realizará de conformidad con las Condiciones Generales de Contratación (CGC) y las condiciones de precio del comerciante de metales preciosos, que se pueden consultar aquí: https://bergfuerst.com/files/target/gold/documentos/Gold_Plan_CGC_Hafner.pdf.
  2. La emisión de una proposición de compra vinculante exige que el usuario cumplimente el formato previsto en la plataforma y almacene localmente (descarga) por lo menos las «Condiciones de Contratación del vendedor» junto con la información sobre el desistimiento y luego haga clic en el botón «Formalizar el pedido con obligación de pago» al pie del formulario. Así, el usuario registrado emite frente a BERGFÜRST como representante autorizado para recibir del vendedor, una proposición jurídicamente vinculante dirigida al vendedor para la compra y la custodia a plazo fijo de la cantidad definida de metal precioso, de conformidad con las Condiciones de Contratación del vendedor confirmadas por el inversor en el formato. El inversor renuncia una declaración específica de aceptación del contrato.
  3. BERGFÜRST entrega directamente la proposición de compra (oferta) vinculante al vendedor de metales preciosos. El vendedor de metales preciosos aceptará directamente la oferta del inversor.
  4. Recibida dicha proposición vinculante de compra, a los únicos efectos de documentación, el vendedor de metales preciosos enviará a través de la plataforma y al buzón electrónico del inversor habilitado en la plataforma un documento con el que confirma la aceptación, en forma de texto sin necesidad de firma. Aparte de ello, en el referido documento se requiere realizar la transferencia del precio de la compraventa o de los importes correspondientes a pagos parciales a la cuenta bancaria indicada del vendedor de metales preciosos.
  5. En ningún caso, BERGFÜRST pasará a ser parte contratante en el contrato, únicamente es intermediaria de la operación de compra al vendedor de metales preciosos del metal precioso.
  6. Lo dispuesto en relación con la firma del contrato y el proceso correspondiente se aplicarán por analogía en caso de reventa de metales preciosos al vendedor o en caso de encargo de entrega a destino del depósito de metales preciosos ya comprados.
  7. Los pagos se realizan únicamente a través de un proveedor de servicios de pago interpuesto, a la cuenta bancaria del vendedor de metales preciosos.
  8. Para la tarifa «Gold-Plan» («Plan oro»), el vendedor de metales preciosos opera un centro de almacenamiento colectivo, único y separado de otras existencias de oro, en el sentido del artículo 469 del Código de Comercio alemán (en adelante, «HGB» conforme a sus siglas en alemán), con sujeción a la siguiente norma: Las existencias de oro en el centro de almacenamiento colectivo (las «existencias colectivas») siempre serán las correspondientes a la suma de todas las existencias de oro abonadas a favor de los clientes del tarifa «Gold-Plan» en sus respectivas cuentas «Gold-Plan» (respecto de las existencias que superen dicha suma, el comerciante de metales preciosos tiene derecho a la copropiedad). En el marco de los contratos entre el comerciante de metales preciosos y el usuario registrado, el usuario registrado consiente que la cantidad correspondiente a un cliente de la tarifa «Gold-Plan» pueda extraerse de las existencias colectivas, conforme a sus pedidos de entrega a destino y/o ventas de oro, sin que para ello se exija el consentimiento específico de los otros interesados. El centro de almacenamiento colectivo de la tarifa «Gold-Plan» se mantiene, a elección del comerciante de metales preciosos, en las instalaciones de este y/o en un almacén de alta seguridad situado en Alemania que este elija. Las existencias colectivas correspondientes a la tarifa «Gold-Plan» se aseguran contra pérdidas y daños por el valor total que las existencias colectivas tengan en cada momento, y por lo menos en la medida habitual en el sector. Con la firma del contrato relativo a la tarifa «Gold-Plan», el usuario registrado declara estar de acuerdo con esta forma de custodia colectiva. Se modifican las normas que rigen la comunidad pro indiviso (art. 742 y sigs. del «BGB») con arreglo al artículo 469 del «HGB» y los CGC del comerciante de metales preciosos. En la administración de la custodia colectiva queda excluida la aplicación de los artículos 744 y 745 del «BGB». En particular, y en aras de garantizar la continuidad de la custodia colectiva para todos los clientes de la tarifa «Gold-Plan», se excluye de forma permanente el derecho a disolver la comunidad. Esto también se aplica en caso de sucesión hereditaria. No obstante lo anterior, podrá exigirse la disolución por justa causa, en este caso incluso sin necesidad de plazo alguno.
  9. La propiedad se reconoce en forma de una cuota de copropiedad sobre las existencias colectivas conforme a las compras que usted realice. Ya con la firma del contrato relativo a la tarifa «Gold-Plan», los usuarios registrados, en calidad de compradores, y el comerciante de metales preciosos, como vendedor, consienten que la propiedad se transmita al comprador conforme a las compras de oro abonadas en cuenta en cada caso, declarando haberse puesto de acuerdo con que se transmita la propiedad. Se renuncia recíprocamente a la recepción de una declaración específica de aceptación. En concepto de cumplimiento del contrato de compraventa se concede al comprador la posesión indirecta sobre la cantidad de oro de que se trate, que será custodiada por el vendedor como mediador posesorio.
  10. La custodia de las existencias de oro (en custodia colectiva) se realiza únicamente a los efectos de llevar a cabo las compras, ventas y entregas a destino contratadas en el marco de los acuerdos. No se aplicará remuneración adicional alguna en concepto de gestión de cuentas y custodia. Los datos que aparecen en la plataforma de BERGFÜRST son de carácter meramente informativo; en caso de errores de anotación en cuenta o de visualización, serán siempre determinantes las compras, ventas y entregas a destino que efectivamente se hayan realizado.

4. Administración de valores para inversores

La contabilización de los préstamos o la gestión del registro de inversores y la contabilización de las existencias de metales preciosos no se realizan como un servicio prestado a los usuarios / inversores, sino por interés propio de la plataforma y para cumplir nuestras propias obligaciones tributarias. La facilitación gratuita de información procedente de dichos registros y de datos contables no da lugar a derechos contractuales a favor de los usuarios / inversores o del vendedor a que la plataforma proporcione información o rinda cuentas. Por lo demás, solo se aplicarán estas CGC:

  1. No se titulizan las ofertas de financiación participativa ofrecidas a través de BERGFÜRST. BERGFÜRST mantiene un registro de inversores para cada una de las inversiones, en el que figuran todos los acreedores de la inversión junto con el importe total de su crédito y sus atributos identificadores. El registro de inversores garantiza que el inversor pueda acreditar su propiedad, de manera sencilla, frente al promotor del proyecto o emisor o comerciante de metales preciosos, dentro de los plazos de vencimiento acordados, siempre que demuestre un interés legítimo.
  2. En representación del inversor vendedor (cedente) del que se trate, BERGFÜRST emitirá a favor del inversor que haya comprado la inversión en el tablón de anuncios o mercado secundario —respecto de la cual no resulten su(s) acreedor(es) de la comunicación emitida por BERGFÜRST en el sentido del artículo 409 del «BGB»— un documento acreditivo de la nueva cesión del crédito en el que se identifica al cesionario (inversor comprador) según consta en el registro de inversores y, previa solicitud del promotor del proyecto o emisor, lo remitirá a este.
  3. El inversor autoriza aquí irrevocablemente a BERGFÜRST para que, mientras dure la propiedad sobre una inversión que se ofreció públicamente en BERGFÜRST, e independientemente de si el inversor la compró en el marco de una oferta pública en la plataforma o fuera de la plataforma (mercado secundario) tras su publicación en el tablón de anuncios, BERGFÜRST pueda emitir con los requisitos formales exigidos, en nombre del inversor y para el promotor del proyecto o emisor, documentos relativos a la propiedad sobre la inversión, según consta en el registro de inversores y en el sentido de los artículos 409, apartado 1, y 410, apartado 1, frase 1a del «BGB».
  4. Nota relativa al PODER PARA RECIBIR LA CORRESPONDENCIA

  5. El usuario designa aquí irrevocable y expresamente a BERGFÜRST como representante autorizado para recibir la correspondencia en representación del inversor para que, mientras dure la propiedad sobre una inversión registrada en el registro de inversores, en caso de alegarse por parte del promotor del proyecto o emisor un derecho a denegar la prestación en el sentido del artículo 410, apartado 1, frase 1.a del «BGB», pueda recibir de forma jurídicamente eficaz en el buzón del inversor los documentos y declaraciones no sujetos al requisito legal de la forma escrita y firmada del artículo 126 del «BGB» y relacionados con la comunicación sobre las inversiones facilitadas en la plataforma de BERGFÜRST. Con la entrada del respectivo documento en el buzón asociado a la cuenta del usuario, dicho documento es notificado de forma jurídicamente eficaz al usuario / inversor en el momento de la entrada. El inversor puede revocar la autorización desactivando su cuenta de usuario. El poder para recibir la correspondencia no se extiende a la comunicación en el marco de la relación contractual del contrato de uso de la plataforma entre el usuario y BERGFÜRST.
  6. Transcurrido el plazo de vigencia y una vez que se haya suprimido el tablón de anuncios, BERGFÜRST facilitará un último documento acreditivo de la propiedad, finalizará la contabilización de los préstamos y dejará de mantener el registro de inversores.

5. Tablón de anuncios y anuncios de venta de inversiones (mercado secundario)

  1. La plataforma de BERGFÜRST ofrece a los inversores la posibilidad de que pueden, tras el cierre de la oferta pública y hasta que finalice el plazo de vencimiento, publicar su intención de venta (anuncio o aviso) de una inversión que hayan adquirido (tablón de anuncios, también llamado «mercado secundario»). El inversor podrá fijar el precio de la oferta y el importe mínimo de compra.
  2. Los usuarios registrados podrán manifestar en la plataforma de BERGFÜRST su interés en la inversión ofrecida en el aviso. Para ello pulsan el botón situado al lado del aviso en la plataforma. Tras ello, se informará al autor del anuncio de venta sobre la persona interesada en la compra (justificante).
  3. El aviso de venta en la plataforma de BERGFÜRST constituye una mera invitatio ad offerendum (invitación a hacer una oferta), y el interés en comprar manifestado en la plataforma, una mera expresión de interés.
  4. La celebración del contrato de compraventa relativa a la inversión y el pago se hará entre las partes contratantes sin la intervención de la plataforma. BERGFÜRST tampoco admite pagos ni los entrega.
  5. Para que el autor del aviso de venta pueda cumplir el contrato de compraventa y entregar la inversión, tendrá que comunicar la venta y la recepción del pago a través de su cuenta de usuario en la plataforma de BERGFÜRST y ordenar el cambio de titularidad en el registro de inversores. Conforme establecen las condiciones del crédito está restringida la transmisibilidad real de la inversión. La cesión eficaz únicamente es posible mediante la inscripción de la cesión en el registro de inversores, con intervención de la plataforma, y únicamente dentro del plazo de vencimiento de la inversión. Dicha restricción de la posibilidad de ceder las inversiones es necesaria para garantizar que la exactitud del registro de inversores se mantenga sin interrupciones, en aras de proteger a todos los inversores y al promotor del proyecto o emisor. BERGFÜRST no admite pagos ni los entrega.
  6. Ante el anunciante y los interesados en la compra, BERGFÜRST cuenta con la autorización para realizar todos los actos, efectuar las declaraciones y comunicar los datos que sean necesarios para gestionar la baja o la inscripción en el registro de inversores y/o para obtener el consentimiento de las partes involucradas a que se pueda llevar a cabo la transmisión eficaz de la inversión de que se trate. BERGFÜRST tiene derecho a realizar correcciones en el registro de inversores y a cancelar anotaciones de manera documentada, para estar en condiciones de acreditar en todo momento la exactitud de la titularidad respectiva.
  7. BERGFÜRST está autorizada a suprimir, en todo momento y de forma temporal o definitiva, el tablón de anuncios (mercado secundario) de inversiones. El tablón de anuncios (mercado secundario) de inversiones se suprimirá temporalmente, sin previo aviso específico, con una antelación de alrededor de tres semanas antes del vencimiento de intereses, una amortización extraordinaria o el reembolso de una inversión. A partir del momento en que dicha supresión temporal produzca efectos, ya no se permitirán nuevos interesados en la compra y las operaciones que no estén completamente concluidas en lo que respecta a su transmisión real (el cambio de titularidad en el registro de inversores no ha concluido) se revertirán, como muy tarde, transcurrida una semana desde el inicio de la supresión de la negociación. En particular, procederá la reversión de las transacciones en el mercado secundario entre un vendedor y un comprador que no estén completamente concluidas
    1. cuando la persona interesada en la compra no transfiera al autor del aviso de venta el importe a pagar hasta, como muy tarde, transcurrida una semana desde el inicio de la supresión y este no lo haya comunicado a BERGFÜRST a través de la solicitud de cambio de titularidad de la inversión (cesión); o
    2. cuando, comunicada la supresión, el autor del aviso de venta y la persona interesada en la compra se pongan de acuerdo en cancelar el contrato de compraventa.
  8. BERGFÜRST advierte de que puedan generarse impuestos y créditos fiscales por ganancias o pérdidas por diferencias de cotización o por intereses, que haya realizado el usuario registrado / inversor por la enajenación o adquisición de inversiones al margen de la plataforma (mercado secundario, tablón de anuncios). BERGFÜRST recomienda en este contexto recurrir a un asesor fiscal. BERGFÜRST no presta asesoramiento jurídico o fiscal.
  9. El tablón de anuncios (mercado secundario) en la plataforma se cierra con el reembolso de la inversión, es decir, de todos los préstamos concedidos en relación con la oferta de financiación participativa, como muy tarde, transcurrido un mes desde que finalice el plazo de vencimiento acordado en el contrato de préstamo (fin del plazo de vencimiento del préstamo).
  10. Debido a cambios en materia de supervisión o en caso de concurso o disolución por otra causa del prestatario, el tablón de anuncios podrá cerrarse o suprimirse temporalmente con anterioridad a que finalice el plazo de validez, no pudiéndose ceder a terceros el crédito derivado del préstamo.

V | Gratuidad / garantía / disponibilidad

  1. La utilización de la plataforma de BERGFÜRST es gratuita para los usuarios / inversores.
  2. BERGFÜRST determina las funciones que ofrece la plataforma y la configuración de las mismas. BERGFÜRST no acuerda con los usuarios unas características concretas y los usuarios no tienen derecho alguno a que la plataforma tenga determinadas funciones ni que las mismas sean configuradas en una forma determinada. Se exceptúa de lo anterior el compromiso de BERGFÜRST jurídicamente vinculante de que los buzones protegidos con contraseña almacenarán de forma permanente los datos y la información guardada en los mismos, como mínimo, hasta que se haya devuelto la inversión en instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión o la inversión de financiación participativa o se hayan cumplido o hayan prescrito los derechos derivados de las compras de metales preciosos.
  3. BERGFÜRST pondrá a disposición la plataforma en sus propios asuntos, aplicando la debida diligencia. BERGFÜRST no efectúa otra promesa ni da otra garantía con respecto a la plataforma o los servicios, no garantizando, en particular:
    • que pueda utilizarse la plataforma sin interrupciones y sin fallos;
    • que la plataforma esté libre de fallos que afecten la seguridad;
    • que en el futuro la normativa legal siga permitiéndose la oferta de la plataforma o la de los promotores de proyecto y no tenga que modificarse o suprimirse.
  4. Debido a la gratuidad de la utilización de la plataforma para el usuario, BERGFÜRST tiene derecho a reducir, ampliar o modificar de otra manera en cualquier momento las ofertas y las prestaciones de la plataforma. La modificación podrá realizarse sin previo aviso si concurre justa causa. En particular, concurre justa causa cuando las modificaciones son necesarias para cumplir con requisitos legales o para subsanar las objeciones de las administraciones. Se excluye de lo anterior la obligación de poner a disposición los buzones de forma permanente en el marco de los acuerdos.
  5. Por la participación en el mercado secundario (tablón de anuncios) y las inscripciones en el registro de inversores relacionadas con la misma BERGFÜRST cobra tarifas de anuncio y registro conforme al listado de servicios y precios.
  6. Respecto de los servicios que se presten por encargo del usuario / inversor, o en el interés presunto de este, y para los que, atendiendo a las circunstancias, deba presumirse que se prestan a título oneroso, y respecto del derecho al reembolso de gastos que corresponde a BERGFÜRST se estará a las normas legales. En particular, las inversores tendrán que reembolsar a BERGFÜRST las comisiones bancarias por adeudo de devolución.
  7. No existe ningún derecho a la disponibilidad permanente de la plataforma. BERGFÜRST se esforzará por aplicar todas las medidas técnicas y económicas que le sean exigibles para garantizar que la plataforma esté ampliamente disponible. En particular, los trabajos de mantenimiento, las razones de seguridad y capacidad así como los sucesos ajenos a la responsabilidad de BERGFÜRST podrán llevar a limitaciones o a la supresión de los servicios o la accesibilidad de la plataforma. La accesibilidad de la plataforma también dependerá del equipamiento técnico del propio usuario y de la calidad de la conexión a Internet.
  8. Puede darse la circunstancia de que, por razones técnicas, se produzcan pérdidas de datos. A este respecto, BERGFÜRST no asume garantía alguna por la disponibilidad de los datos ni responsabilidad alguna por pérdidas de datos. El usuario está obligado a sacar fotocopias o copias impresas de todos los documentos relativos a las ofertas de financiación participativa y contratos y, en particular, a descargarlos de la plataforma.

VI | Otras condiciones para usuarios registrados

Procedimiento TAN

BERGFÜRST envía a los usuarios registrados códigos de transacción (TAN) por SMS a su dispositivo móvil para que puedan usar ciertos servicios y para proteger datos sensibles. Estos códigos deben introducirse en la plataforma para confirmar el proceso correspondiente. Puede ocurrir que el proveedor de telecomunicaciones le cobre esta operación.

Grabaciones telefónicas

Con el fin de reforzar la protección de los inversores y de evitar malentendidos sobre los acuerdos alcanzados por teléfono o por medios electrónicos, BERGFÜRST está obligada por ley a grabar todas las conversaciones telefónicas y la comunicación electrónica relativas a la intermediación de ofertas públicas. Las grabaciones sirven de prueba para BERGFÜRST y se conservarán con arreglo a las exigencias legales. Si el inversor no está de acuerdo con la grabación, BERGFÜRST no podrá prestarle soporte a través del teléfono. El inversor puede solicitar a BERGFÜRST, una sola vez y antes de que expire el plazo de conservación, una copia de las grabaciones tanto telefónicas como electrónicas. El plazo de conservación es de diez años. Este plazo de conservación empezará a correr al finalizar el año natural en que haya tenido lugar la comunicación telefónica o electrónica. La solicitud escrita deberá dirigirse a BERGFÜRST y deberá contener la identidad del inversor y la fecha o lapso de tiempo en que se produjo la grabación, con precisión de una semana. Se acuerda un plazo de tramitación de hasta 8 semanas hasta que se entreguen las copias de las grabaciones. En concepto de entrega de las copias, BERGFÜRST puede exigir el reembolso de los gastos en que justificadamente haya incurrido.

Confidencialidad, orden de bloqueo y otras restricciones del inversor

El propio usuario registrado será el responsable de la utilización de su cuenta BERGFÜRST y debe velar por la confidencialidad de su contraseña.

Si el usuario registrado

  • detecta la pérdida o el hurto, la utilización abusiva u otro uso no autorizado de su contraseña; u
  • otro uso no autorizado de sus datos básicos por terceros; o
  • la falta de concordancia entre los datos de transacción (p. ej., el TAN) que le fueron comunicados al inversor por BERGFÜRST y los datos previstos por el para su utilización en la transacción, el usuario registrado deberá informar de ello a BERGFÜRST sin dilación alguna (orden de bloqueo).

Por iniciativa del usuario registrado, BERGFÜRST procederá a bloquear la cuenta de este inmediatamente, de tal forma que, aparte de BERGFÜRST y de las personas autorizadas por BERGFÜRST, ningún tercero tenga acceso a dicha cuenta de usuario. BERGFÜRST podrá bloquear la cuenta de un usuario registrado sin que sea a iniciativa de este

  • cuando BERGFÜRST tenga derecho a cancelar el contrato de uso de la plataforma por justa causa; o
  • cuando razones objetivas relacionadas con la seguridad de los datos básicos, en particular la contraseña, lo justifiquen, o
  • cuando existan sospechas fundadas de que los datos básicos se utilicen de forma fraudulenta o abusiva, en particular, para dificultar la identificación de un usuario registrado, requerida conforme a la Ley alemana de prevención del blanqueo de capitales («GwG»), o para encubrir la identidad de este. Previa consulta, BERGFÜRST comunicará al usuario registrado las razones determinantes de tal medida.

BERGFÜRST cancelará el bloqueo cuando ya no se den las razones para el bloqueo y procederá en su caso y coordinándose con el usuario a cambiar los datos básicos, en particular, la contraseña, en la medida en que sea necesario para proteger la cuenta de usuario.

BERGFÜRST tiene derecho a excluir a un usuario registrado de la compra de otras ofertas de financiación participativa ofrecidas a través de la plataforma, sin necesidad de indicar los motivos. Esto no afecta a la posibilidad del usuario / inversor registrado de vender las inversiones existentes de forma regular en el marco de la oferta y la demanda en el mercado secundario (tablón de anuncios) o de acceder a su buzón.

Información de pago para el promotor del proyecto / emisor

El usuario registrado / inversor se compromete a mantener vigentes y actualizados los datos bancarios en la sección de configuraciones de la plataforma de BERGFÜRST. En el respectivo momento de pago de los derechos de cobro derivados de la inversión el promotor de proyecto o emisor transferirá el importe a pagar a la cuenta bancaria indicada. A estos efectos, la información de pago se remitirá al promotor del proyecto o emisor aproximadamente dos semanas antes de la fecha de pago, de modo que su entidad de crédito pueda ejecutar el pago al inversor dentro de plazo. Si el inversor no ha dejado sus datos bancarios o ha facilitado datos erróneos, una vez que tenga conocimiento de los datos erróneos, BERGFÜRST se pondrá en contacto con él, solicitándole que actualice sus datos.

Si, a pesar de las solicitudes, no fuera posible realizar al inversor el pago correspondiente o si un bloqueo de pagos establecido de conformidad con la legislación en materia de blanqueo de capitales impidiera el pago, el promotor del proyecto o emisor tendrá la posibilidad de depositar los importes (parciales) impagables, sin devengo de intereses, en la entidad depositaria competente en el domicilio del promotor del proyecto o emisor, renunciando al derecho al reintegro.

Además, BERGFÜRST se reserva el derecho a contratar servicios de pago a los efectos de contactar con el inversor, siendo de cargo del inversor los gastos que ello ocasione. Las tarifas podrán consultarse en el listado de servicios y precios.

Obligaciones de control y comprobación

Para el envío de comunicaciones a los inversores, BERGFÜRST se servirá del buzón interno y de medios de telecomunicación externos, en particular, los correos electrónicos y los servicios de correo electrónico.

Una vez al año, BERGFÜRST emitirá a favor del inversor una comunicación relativa a su cartera de inversiones conforme resulta de los respectivos registros de inversores, enviándola como mensaje a su buzón personal.

Corresponde al inversor la obligación de comprobar, sin demoras indebidas, la exactitud e integridad de toda comunicación, notificando a BERGFÜRST inmediatamente cualquier objeción que tenga.

Datos del perfil e impuestos

Si el usuario registrado tiene almacenados datos en su perfil en la plataforma, BERGFÜRST tendrá derecho a utilizar dichos datos y ponerlos a disposición de los promotores de proyecto o emisores y los prestadores de servicio de estos, para que puedan realizar los pagos derivados de las inversiones (p. ej., intereses, reembolsos) a los inversores y para que puedan realizarse por el sujeto pasivo o sus prestadores de servicios las correspondientes autoliquidaciones, en particular, del impuesto sobre los rendimientos del capital, el recargo de solidaridad y, en su caso, el impuesto eclesiástico, ante las autoridades competentes (interés legítimo). Ello concierne en particular, pero no exclusivamente, al nombre y apellido del inversor, el valor de la inversión, los datos bancarios, el atributo relativo al impuesto eclesiástico y el número de identificación fiscal del inversor.

El inversor declara su conformidad con que BERGFÜRST y los promotores de proyectos o emisores o sus respectivos prestadores de servicios puedan consultar en la Oficina Federal Central de Impuestos (Bundeszentralamt für Steuern), y en cualquier otra oficina competente para ello, los atributos del impuesto eclesiástico del inversor para que en su caso pueda pagarse a cuenta del inversor el impuesto eclesiástico retenido. El inversor podrá oponerse a la entrega de sus datos por la Oficina Federal Central de Impuestos. Para ello, el inversor tendrá que presentar ante la Oficina Federal Central de Impuestos una orden de bloqueo. Una vez emitida, la orden de bloqueo permanecerá vigente hasta que se revoque por escrito. No se entregará dato alguno a terceros, en particular a promotores de proyectos / emisores, a no ser que acrediten un interés legítimo.

VII | Duración y cancelación

  1. La duración del contrato de uso de la plataforma será por tiempo indefinido.
  2. El contrato de uso de la plataforma podrá cancelarse en todo momento y sin aviso previo tanto por parte de BERGFÜRST como por el usuario registrado cuando
    • no se administren en el registro inversiones o valores;
    • no existan órdenes de domiciliación pendientes en relación con las tarifas de anuncio y registro;
    • no existan en el mercado secundario operaciones pendientes de cerrar;
    • no se esperen intereses pendientes de pagar;
    • no existan pagos pendientes en una cuenta fiduciaria;
    • no existan comunicaciones a la Oficina Federal Central de Impuestos sin tramitar.
    Para poner fin al estado de registro y, por tanto, también al contrato de uso, el inversor podrá dirigir un mensaje de correo electrónico notificando la cancelación a [email protected] o servirse de la función «Cancelar cuenta» en la sección de las configuraciones personales en la plataforma de BERGFÜRST.

  3. Mientras el inversor mantenga una inversión, el contrato de uso de la plataforma continuará en vigor hasta que se realice la venta, el reembolso o la baja por incobrabilidad de la última inversión.
  4. Quedarán a salvo el derecho a la cancelación por justa causa y los demás derechos de cancelación ex lege.

VIII | Comunicación e información

  1. Las consultas y dudas que los usuarios dirigen a BERGFÜRST pueden derivarse a los promotores de proyecto o emisores o vendedores de metales preciosos a los efectos de que sean contestadas por estos.

IX | Limitación de responsabilidad y exención de responsabilidad

  1. El usuario/inversor carecerá de todo derecho a indemnización frente a BERGFÜRST –por el motivo jurídico que fuere– conforme a las siguientes condiciones y excepciones. Esto no afectará a las reclamaciones del usuario / inversor por aquellos daños que resulten de hechos que atenten contra la vida, la integridad física o la salud de las personas o del incumplimiento de obligaciones esenciales, como la responsabilidad por cualquier otro daño que se debiese a un incumplimiento doloso o gravemente negligente de alguna obligación por parte de BERGFÜRST, sus representantes legales o sus colaboradores en términos contractuales (Erfüllungsgehilfen). Las obligaciones esenciales son aquellas necesarias para ejecutar el contrato de forma apropiada, en cuyo cumplimiento ha confiado el inversor y debía poder confiar.
  2. En caso de incumplimiento de obligaciones esenciales, la responsabilidad de BERGFÜRST quedará limitada al daño previsible en un contrato de esta naturaleza. Las partes convienen para el caso de daños patrimoniales que un importe de hasta 2.000.000 EUR por siniestro tiene la consideración de daño previsible en un contrato de esta naturaleza y que la responsabilidad se limita a dicho importe siempre que [el daño] se deba a negligencia leve, a no ser que se trate de derechos del promotor del proyecto a indemnización que resulten de hechos que atenten contra la vida, la integridad física o la salud de las personas.
  3. Las restricciones de responsabilidad incluidas en los apartados 1 y 2 también se aplicarán en beneficio de los representantes legales y colaboradores en términos contractuales de BERGFÜRST, en caso de que alguna reclamación se dirija a ellos.
  4. Esto se entenderá sin perjuicio de los derechos ex lege por daños derivados de actos ilícitos (responsabilidad extracontractual).
  5. En casos de fuerza mayor, como son, en particular, los daños por incendio, inundaciones, huelgas, modificaciones legislativas en materia de supervisión o medidas de intervención de producto por las autoridades competentes, cierres patronales legales, apagones suprarregionales que excedan los 3 días, ciberataques contra infraestructuras críticas del internet que impidan técnicamente el acceso a los servidores durante más de 2 días, calamidades sanitarias tales como epidemias y pandemias, siempre que el instituto de biomedicina «Robert-Koch-Institut» haya establecido un nivel de peligro de, por lo menos, «moderado», la parte contractual afectada por ello quedará liberada del deber de prestación mientras persistan sus efectos y en la medida en que lo hagan.

X | Información confidencial

  1. Los usuarios registrados solo podrán utilizar la información confidencial que se les haya facilitado a los efectos de tomar su decisión de inversión (balances, garantías, contratos, etc.) o para el seguimiento continuo de su inversión, no pudiendo transmitirla, difundirla ni publicarla de ninguna forma a terceros, otros inversores, sus representantes o asociaciones, a no ser que BERGFÜRST preste su conformidad por escrito.
  2. Información confidencial es toda aquella documentación, información y todos aquellos datos a los que únicamente tienen acceso los usuarios registrados.
  3. No se considera información confidencial aquella
    • que haya sido facilitada a usuarios registrados por un tercero sin incumplir cualquier acuerdo de confidencialidad o sin que exista una obligación de confidencialidad; o
    • que ya sea públicamente conocida; o
    • que BERGFÜRST haya desclasificado para su transmisión o divulgación o que haya publicado.
  4. BERGFÜRST podrá exigir una penalización por cada caso de infracción del presente acuerdo de confidencialidad, cuyo valor será revisado por el juzgado competente.

XI | Comunicación y netiqueta

  1. Las preguntas de los usuarios y las respuestas de los promotores de proyectos publicadas en la plataforma, por norma general, no serán examinadas por BERGFÜRST ni representan la opinión de esta.
  2. Para BERGFÜRST es importante que el trato en la comunicación sea amable, sobrio y justo. Los usuarios están obligados a abstenerse de todo tipo de infracciones legales, insultos, afirmaciones falsas, difamaciones, manifestaciones que dañen la reputación o sean perjudiciales para los negocios, expresiones inmorales o ataques personales contra otros usuarios, moderadores, empleados de BERGFÜRST o terceros, así como de todo tipo de contenidos de carácter publicitario o comercial.
  3. BERGFÜRST se reserva el derecho a no publicar las preguntas que se hagan a promotores de proyectos, cancelarlas, editarlas, trasladarlas o cerrarlas y a limitar el uso de la plataforma a su autor o excluir a este por completo del uso de la plataforma.
  4. El usuario registrado eximirá a BERGFÜRST de cualesquiera reclamaciones formuladas ante esta por terceros por el incumplimiento de alguna obligación o la violación de un derecho por el usuario, a no ser que el incumplimiento o la violación no sea imputable al usuario registrado. En particular, tendrán que reintegrarse a BERGFÜRST; entre otros, los costes de su defensa (en particular, los honorarios de abogado) que sean razonables.

XII | Nota sobre los derechos de autor

  1. Solo estará permitido visitar, copiar y almacenar las páginas web de la plataforma de BERGFÜRST, sus contenidos o los resultados generados o visualizados con las herramientas de presentación, en parte o en su totalidad, para un uso particular y no comercial. No está permitido modificar o eliminar las notas sobre los derechos de autor y los nombres de marca.
  2. Queda expresamente prohibido crear un hiperenlace y un enlace inline desde otras páginas web a cualquiera de las páginas web pertenecientes a esta oferta en línea sin el consentimiento previo de BERGFÜRST. En particular, no está permitido enlazar y/o presentar las páginas web pertenecientes a esta oferta en línea, ni los contenidos de las mismas, por medio de un hiperenlace en una ventana parcial (frame).
  3. Todos los actos que no estén ya permitidos por los apartados 1 y 2, requerirán del consentimiento de BERGFÜRST.

XIII | Concesión por parte de los usuarios de derechos de uso

  1. Cuando un usuario cuelga contenidos en la plataforma, desde ese mismo instante el usuario concede a BERGFÜRST el derecho de uso irrevocable, simple, ilimitado temporalmente y sin límites geográficos sobre estos contenidos, para uso en línea (p. ej., a través de internet) o uso móvil (p. ej., a través del teléfono móvil, tableta), incluido el derecho a almacenar, adaptar y modificar los contenidos, copiarlos en cualquier medio y comunicarlos públicamente.
  2. En particular, se concede a BERGFÜRST aquel derecho de uso que le permita reproducir y divulgar los contenidos del usuario y comunicarlos públicamente en publicaciones impresas (p. ej. «€uro», «€uro am Sonntag»), para publicidad de empresas vinculadas a BERGFÜRST (véase art. 15 y sigs. de la Ley alemana de Sociedades Anónimas (Aktiengesetz)) y de la plataforma (p. ej., en anuncios impresos, televisivos o radiofónicos).
  3. El derecho del usuario a la cancelación posterior de los contenidos que haya colgado existirá únicamente en la medida en que proceda conforme a la legislación en materia de protección de datos.

XIV | Disposiciones finales

  1. Las presentes Condiciones Generales de Contratación y la relación jurídica entre BERGFÜRST y los usuarios de la plataforma se rigen por la ley de la República Federal de Alemania. Si el usuario / inversor es un consumidor que tenga su residencia habitual en la UE, disfrutará además de la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley de su país de residencia, conforme al artículo 6, apartado 2 del Reglamento (CE) N.° 593/2003 (Reglamento Roma I).
  2. En la medida en que la ley lo permita, se acuerda la jurisdicción no exclusiva de los Juzgados y Tribunales del estado federado de Berlín, Alemania. Ello significa que un usuario / inversor que sea consumidor podrá presentar sus reclamaciones que se deriven de las normas de protección al consumidor, a su elección tanto en Alemania como en el Estado miembro de la UE en que tenga su domicilio.
  3. Si el usuario / inversor (acreedor) es un comerciante en el sentido del Código Mercantil alemán, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de carácter público, la competencia jurisdiccional exclusiva, también la internacional, para todo litigio que se derive de la relación contractual corresponderá a los Juzgados y Tribunales de Berlín, Alemania. Quedarán a salvo las normas legales de rango superior, en particular las relativas a competencias exclusivas.
  4. No se han establecido verbalmente pactos accesorios al presente contrato. Toda modificación del presente contrato deberá formalizarse por escrito e ir firmada. Se asimilarán a este requisito las declaraciones en forma de texto sin necesidad de firma —conforme al artículo 127 del «BGB»— que se envíen por correo electrónico a la dirección [email protected]
  5. BERGFÜRST no está obligada por ley ni dispuesta a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante entidades de conciliación en materia de consumo.
  6. El lugar de cumplimiento de las prestaciones de BERGFÜRST es la ciudad de Berlín, Alemania.
  7. En caso de contradicción entre las presentes CGC y los otros acuerdos que celebre el usuario / inversor en el marco de los instrumentos financieros y ofertas de financiación participativa facilitados por BERGFÜRST, prevalecerán dichos otros acuerdos.

Última actualización: VI/2026

* En aras de ofrecer una mejor legibilidad, en las presentes Condiciones Generales de Contratación se utiliza la forma masculina genérica para referirse a personas y sustantivos relacionados con personas. Los términos correspondientes se refieren, en aras de la igualdad de trato, a todos los géneros. Esta redacción simplificada tiene motivos meramente editoriales y no implica ninguna valoración.

B. Adjunto: Hoja informativa sobre el desistimiento (contrato de intermediación)

A usted le asiste el derecho de desistimiento conforme a los artículos 312g y 355 del Código Civil alemán (en adelante, «BGB» conforme a sus siglas en alemán) del contrato de intermediación relativo a las ofertas de financiación participativa o los contratos de compraventa de metales preciosos, respectivamente. Su desistimiento puede realizarse sin referencia a un derecho de desistimiento específico y tiene como consecuencia que usted ya no esté vinculado al contrato de intermediación.

A. Advertencia sobre el derecho de desistimiento conforme a los artículos 312g y 355 del «BGB»

Información sobre el desistimiento

Sección 1

Derecho de desistimiento

Podrá desistir de su declaración de voluntad de celebrar el contrato dentro de un plazo de 14 días, sin indicar los motivos, efectuando una declaración inequívoca. El plazo empezará a correr tras la firma del contrato y tras recibir las cláusulas del contrato junto con las Condiciones Generales de Contratación y todos los documentos de información indicados más abajo en la sección 2, todo ello en un soporte duradero (p. ej., carta, fax, correo electrónico). Para cumplir el plazo de desistimiento bastará con enviar la declaración a tiempo, siempre que esta se realice en un soporte duradero. La declaración de desistimiento se dirigirá a:

BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18
10117 Berlín
Alemania

Utilice para el envío la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]

Para facilitarle el desistimiento, también puede enviar la declaración de desistimiento por vía electrónica a BERGFÜRST AG, utilizando una función de desistimiento electrónico habilitada en la plataforma de financiación participativa. El envío del mensaje de correo electrónico a BERGFÜRST AG o el uso de la función de desistimiento electrónico le bastarán para cumplir el plazo.

Sección 2

Información necesaria sobre el inicio del plazo para desistir

La información a que se refiere la frase 2.a de la sección 1 abarca los siguientes datos:

Datos relativos al artículo 246b, n.° 1 de la Ley introductoria al Código Civil alemán [en adelante, «EGBGB» por sus siglas en alemán]

El empresario con el que el consumidor celebra el contrato es:

BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18
10117 Berlín
Alemania
Representantes legales
Junta ejecutiva: Dr. Guido Sandler (presidente), Robert Koch, Djama Sümenich
Presidente del Consejo de Vigilancia: Dr. Oliver Pabst

Contacto:
Teléfono +49 30 609895220
Fax +49 30 609895229
Correo electrónico [email protected]

Registro
Registro Mercantil adscrito al Juzgado Local (Amtsgericht) de Berlín-Charlottenburg
N.° de Registro Mercantil: HRB 139567 B
NIF-IVA: DE 281 642 854

Datos relativos al artículo 246b n.° 2 de la «EGBGB»

El objeto de las actividades de la empresa son la intermediación de inversiones en instrumentos distintos de valores y fondos de inversión (Vermögensanlagen) en el sentido de la Ley alemana sobre los instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión (en adelante, «VermAnlG», por sus siglas en alemán), la oferta de servicios de financiación participativa y la intermediación de contratos de compraventa de metales preciosos.

Naturaleza (plataforma internet de servicios, art. 2a, apdo. 3 de la «VermAnlG»
Intermediario registrado de inversiones financieras conforme al art. 34f, apdo. 1, frase 1.a de la Ley alemana de Actividades Industriales, Artesanales y Comerciales («GewO»)
Número de registro: D-F-107-9DDG-20

Autoridad competente para la concesión del permiso de actividad
Bezirksamt Mitte von Berlin, Ordnungs- und Gewerbeamt, Karl-Marx-Allee 31, 10178 Berlín, Alemania

Autoridad de registro
Industrie- und Handelskammer zu Berlin, Fasanenstr. 85, 10623 Berlín, Alemania
Podrá ser verificado en el Registro de Intermediarios en
https://www.vermittlerregister.info/recherche

Naturaleza de plataforma de financiación participativa
La mercantil BERGFÜRST AG cuenta con la autorización para operar como proveedor de servicios de financiación participativa emitida por la autoridad de control competente, el Instituto Federal de Supervisión de los Servicios Financieros de Alemania (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Bafin)), conforme al artículo 12 del Reglamento (UE) 2020/1503 relativo a los proveedores europeos de servicios de financiación participativa (Reglamento ECSP) en relación a la actividad de facilitación de préstamos (art. 2, apdo. 1, letra a), i) del Reglamento ECSP).

Número de registro: 48448

Autoridad competente para la concesión del permiso de actividad
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)
Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Frankfurt am Main
Alemania
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bonn
Alemania
https://www.bafin.de/

Autoridad de registración
European Securities and Markets Authority (ESMA)
201-203, rue de Bercy
CS 80910
75589 París Cedex 12
Francia
https://www.esma.europa.eu/

La intermediación de contratos de compraventa sobre metales preciosos no está sujeta a autorización previa.

Datos relativos al artículo 246b n.° 3 de la «EGBGB»

No se ha nombrado a un representante del empresario.

Datos relativos al artículo 246b n.° 4 de la «EGBGB»

Nombre y domicilio
BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania
Representantes legales
Junta ejecutiva: Dr. Guido Sandler (presidente), Robert Koch, Djama Sümenich
Presidente del Consejo de Vigilancia: Dr. Oliver Pabst

Datos relativos al artículo 246b n.° 5 de la «EGBGB»

5.1 Características esenciales del servicio

5.1.1 Servicio de financiación participativa (facilitación)
El empresario facilita al usuario / inversor contratos de préstamo para proyectos de financiación participativa conforme al Reglamento (UE) 2020/1503, en los que el usuario / inversor es el prestamista.

5.1.2 Intermediación de contratos de compraventa de metales preciosos
El empresario intermedia para el usuario / inversor la celebración de contratos de compra o venta y de custodia y/o envío a destino de metales preciosos.

5.2 Perfeccionamiento del contrato
El contrato con la plataforma se perfecciona como sigue: El usuario emite a través de la plataforma su oferta para la celebración del contrato de uso de la plataforma y del contrato de intermediación (registro) por vía electrónica, enviando un formulario. El usuario renuncia a la recepción de una declaración de aceptación. Una vez registrado en la plataforma, el empresario enviará, a efectos de documentación, un mensaje de correo electrónico de autentificación a la dirección dejada por el usuario. Al confirmar el enlace de activación enviado por correo electrónico, se completará el registro en la plataforma y se confirmará la aceptación de las presentes CGC, así como la recepción de las mismas y de la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento, todas ellas en formato PDF, que tiene la consideración de soporte duradero, como adjunto al mensaje de correo electrónico. Con ello queda celebrado el contrato.

Datos relativos al artículo 246b n.° 6 de la «EGBGB»

Al margen del importe invertido o del precio de la compraventa, no se generarán otros costes a cargo del inversor (cliente) en concepto de facilitación de los contratos, como por ejemplo las primas de emisión.

El uso de la plataforma de BERGFÜRST es gratuito para el usuario / inversor conforme al contrato de uso de la plataforma.

Solo para las transacciones en el mercado secundario (tablón de anuncios) y los servicios relacionados, es decir, la inscripción del comprador en el registro de inversores y la tarifa por la publicación del anuncio del vendedor, se cobrarán tarifas fijas por transacción de acuerdo con el listado de precios y servicios. Por la inscripción del comprador en el registro de inversiones se cobrará de forma regular una tarifa de 10,00 EUR. La tarifa por el anuncio —la publicación de la intención de venta por el vendedor— es de 10,00 EUR. La tarifa por el anuncio solo se cobrará en caso de que se realice con éxito la venta (o primera parte parcial de esta).

El reintegro de gastos suplidos en concepto de tramitación y, en su caso, depósito de los pagos no entregables al inversor es del 10 %, por cada año natural o fracción, sobre el importe total inicial de los pagos no entregables. Además, por cada intento adicional de contacto que se realice a los efectos de gestionar los pagos no entregables, sea por mensaje enviado al buzón, por correo electrónico o por llamada telefónica, se cobrarán 30,00 EUR. El listado actual de servicios y precios puede consultarse en Catálogo de servicios y precios.

La plataforma de financiación participativa está obligada por ley a retener el impuesto sobre el rendimiento del capital en relación con los intereses pagados por el promotor del proyecto o emisor, así como a proceder dentro del plazo establecido a declarar e ingresar a cuenta las cantidades retenidas. El inversor recibirá los intereses netos, es decir, tras deducir el impuesto sobre el rendimiento del capital, cuando el promotor del proyecto / emisor tenga su domicilio en la República Federal de Alemania y el inversor tribute por obligación personal. En este caso, la plataforma retendrá al promotor del proyecto / emisor las cuotas del impuesto sobre el rendimiento del capital, las recaudará y procederá dentro del plazo establecido a su declaración e ingreso a cuenta a la delegación de Hacienda competente.

Datos relativos al artículo 246b n.° 7 de la «EGBGB»

A los inversores que tributan por obligación real y los promotores de proyectos / emisores que no tengan su domicilio en la República Federal de Alemania no se les retendrá el impuesto sobre el rendimiento del capital. En este caso, el propio inversor debe declarar ante la delegación de Hacienda los ingresos por rendimiento de capital. El inversor también debe declarar ante la delegación de Hacienda los ingresos procedentes de las operaciones con metales preciosos.

Datos relativos al artículo 246b n.° 8 de la «EGBGB»

El contrato de intermediación y el servicio de intermediación no entrañan riesgos específicos para el usuario / inversor.

Respecto de los objetos de intermediación según el capítulo IV, n.º 2 y n.º 3, y los objetos de adquisición en el mercado secundario de inversiones de financiación participativa (tablón de anuncios) según el n.º 5 formulamos las siguientes advertencias:

Estos objetos conllevan riesgos considerables que pueden acarrear la pérdida total del patrimonio invertido.

Las inversiones de financiación participativa facilitadas (contratos de préstamo) entrañan riesgos, incluido el de pérdida parcial o total del dinero invertido (riesgo de fallido total). Dichas inversiones no están cubiertas por los sistemas de garantía de depósitos establecidos de conformidad con la Directiva 2014/49/UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Tales inversiones no están cubiertas tampoco por los sistemas de indemnización de los inversores establecidos de conformidad con la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Es posible que el inversor no obtenga rendimiento alguno de su inversión. No se trata de un producto de ahorro y el empresario recomienda no invertir más del 10 % del patrimonio neto del inversor en proyectos de financiación participativa. Es posible que usted no pueda vender los instrumentos de inversión cuando lo desee. Aun cuando pueda venderlos, podría sufrir pérdidas.

Además de este riesgo, cabe mencionar, en particular, los siguientes:

  • Riesgo del negocio y riesgo de impago del promotor de proyecto
    Incluye también
    • el riesgo de negocio y riesgo de impago por el prestatario
    • el riesgo de garantía (es decir, que las garantías constituidas no sean efectivas en toda su cuantía o no sean ejecutables)
  • Riesgo de variación del tipo de interés
  • Riesgo de liquidez / riesgo de fungibilidad
  • Riesgo de impugnación por concurso

Nota relativa a la volatilidad:

El servicio financiero no se refiere a instrumentos financieros cuyo precio depende de las fluctuaciones en el mercado financiero sobre las que el promotor de proyecto no puede influir. Las inversiones de financiación participativa no tienen acceso al mercado financiero.

Nota relativa a la liquidez:

Las inversiones de financiación participativa cuentan con un plazo de vencimiento mínimo. No está previsto que el inversor pueda proceder a la cancelación ordinaria de forma anticipada. Por el momento no existe un mercado secundario líquido para inversiones de financiación participativa. El tablón de anuncios (sistema de anuncios) en la plataforma no es un mercado líquido. Además, el tablón de anuncios podrá cerrarse o suprimirse en cualquier momento. Por lo tanto, el capital invertido puede estar afecto hasta que expire la duración mínima del contrato o durante un periodo considerablemente más largo en caso de incumplimiento, si existe un posible acuerdo de subordinación con prohibición de ejecución previa al concurso.

Nota relativa a los valores históricos:

La evolución del mercado o del negocio hasta la fecha, así como los rendimientos obtenidos en el pasado por el promotor del proyecto o prestatario, no constituyen necesariamente una referencia ni un indicador de la evolución futura.

Respecto de la intermediación de operaciones con metales preciosos, se hace especial hincapié en el carácter especulativo de la dependencia de las cotizaciones, que puede dar lugar a pérdidas considerables. Respecto del objeto de intermediación, según el capítulo IV, n.° 3, formulamos las siguientes advertencias:

  • Riesgo de negocio y riesgo de impago del vendedor / custudio
  • Riesgo de cotización de los metales preciosos
  • Riesgo de custodia para los valores almacenados
  • Riesgo de coste para el envío a destino en caso de concurso del custodio

Datos relativos al artículo 246b n.° 9 de la «EGBGB»

Respecto de las ofertas que figuran en el capítulo IV, en particular la de intermediación, por parte del empresario no se acuerda ninguna limitación temporal especial.

Datos relativos al artículo 246b n.° 10 de la «EGBGB»

Las tarifas descritas en la información relativa al artículo 246b, n.° 6 de la «EGBGB» se pagarán por transferencia o domiciliación bancaria, no pudiendo efectuarse en efectivo. Además, el empresario tendrá derecho a la compensación con los haberes por intereses o los haberes del usuario / inversor, en la medida en que esto sea posible de hecho y de derecho.

Por regla general, el empresario prestará efectivamente los servicios de intermediación sin demoras indebidas, en el marco de las condiciones de ejecución y del contrato de préstamo. La intermediación terminará con el perfeccionamiento del contrato. Cuando en el marco de la administración sea necesaria la intervención de proveedores de servicios de pago o terceros, el siguiente día laboral. Los servicios de administración y registro se cumplirán, por norma general, dentro del plazo de 5 días laborales.

Datos relativos al artículo 246b n.° 11 de la «EGBGB»

El empresario no cobra a los consumidores el uso del medio de comunicación a distancia.

Datos relativos al artículo 246b n.° 12 de la «EGBGB»

Existe un derecho de desistimiento del contrato de intermediación de ofertas de financiación participativa, de conformidad con los artículos 312g y 355 del «BGB». Podrá consultar en el anexo B de las presentes CGC la información detallada sobre el ejercicio de este derecho de desistimiento, las condiciones, los detalles del ejercicio, en particular, el nombre y la dirección de la persona ante la cual debe declararse el desistimiento, y los efectos jurídicos del desistimiento, incluida la información sobre el importe que el consumidor debe pagar por el servicio prestado en caso de desistimiento, de conformidad con el artículo 357b del «BGB», y la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento exigida por la ley.

Datos relativos al artículo 246b n.° 13 de la «EGBGB»

El contrato no hace mención alguna a prestaciones permanentes o recurrentes.

Datos relativos al artículo 246b n.° 14 de la «EGBGB»

El contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV se celebra por tiempo indefinido y es susceptible de cancelación ordinaria en cualquier momento y por cualquiera de las partes. El empresario solo hará uso de la cancelación ordinaria cuando

  • no se administren inversiones o valores en el registro;
  • no existan ordenes de domiciliación pendientes en relación a las tarifas de anuncio y registro;
  • no existan en el mercado secundario operaciones pendientes de cerrar;
  • no se esperen intereses pendientes de pagar;
  • no existan pagos pendientes en una cuenta fiduciaria;
  • no existan comunicaciones a la Oficina Federal Central de Impuestos pendientes de tramitar.

Para cancelar un contrato, el usuario / inversor podrá dirigir un mensaje de correo electrónico notificando la cancelación a [email protected] o servirse de la función «Cancelar cuenta» en el apartado de las configuraciones personales en la plataforma de BERGFÜRST. Mientras el inversor mantenga una inversión, el contrato de uso de la plataforma continuará en vigor hasta que se realice la venta, el reembolso o la baja por incobrabilidad de la última inversión. Esto se entenderá sin perjuicio del derecho a la cancelación por justa causa y los demás derechos de cancelación ex lege.

Datos relativos al artículo 246b n.° 15 de la «EGBGB»

El establecimiento de las relaciones precontractuales con el consumidor se basa en la legislación de la República Federal de Alemania (Estado miembro de la Unión Europea). Esto se entenderá sin perjuicio de la elección de la ley aplicable con arreglo al Derecho internacional privado nacional o armonizado (Reglamento (CE) n.º 593/2008 - Roma I y Reglamento (CE) n.º 864/2007 - Roma II).

Datos relativos al artículo 246b n.° 16 de la «EGBGB»

Respecto del contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV, se acuerda la aplicación de la ley alemana, siempre que no existan disposiciones legales imperativas del Derecho internacional privado armonizado (Reglamento (CE) n.º 593/2008 - Roma I y Reglamento (CE) n.º 864/2007 - Roma II) que lo impidan.

Datos relativos al artículo 246b n.° 17 de la «EGBGB»

El contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV y la información precontractual a que se refiere la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento se redactan en el idioma alemán, llevándose a cabo la comunicación entre el empresario y el usuario / inversor durante el plazo de vencimiento de la inversión de financiación participativa exclusivamente en el idioma alemán.

Datos relativos al artículo 246b n.° 18 de la «EGBGB»

El empresario no está obligado por ley y se opone a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante entidades de conciliación en materia de consumo.

Podrá contactarse con el empresario en la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]

Datos relativos al artículo 246b n.° 19 de la «EGBGB»

No existe ninguna garantía de depósitos ni fondo de garantía para los servicios de intermediación o los productos facilitados con estos, y tampoco existen normas que regulen la indemnización. En particular, no existe ningún organismo de indemnización que se enmarque en la Directiva 2014/49/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativa a los sistemas de garantía de depósitos, ni en la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de marzo de 1997, relativa a los sistemas de indemnización de los inversores.

Sección 3

Efectos del desistimiento

En caso de un desistimiento efectivo, las prestaciones recibidas por ambas partes deberán restituirse. Usted tendrá la obligación de abonar el valor equivalente al servicio que se le haya prestado hasta el momento del desistimiento siempre que, antes de emitir su declaración de voluntad de celebrar el contrato, se le haya advertido de este efecto jurídico del desistimiento y usted haya dado su consentimiento expreso a que se inicie la ejecución de la contraprestación antes de que termine el plazo para desistir. Aun así, si existe la obligación de pago del valor equivalente esto puede conllevar que usted tenga que satisfacer sus obligaciones de pago correspondientes al periodo anterior al desistimiento. Su derecho de desistimiento se extinguirá anticipadamente cuando ambas partes, a solicitud expresa de usted, hayan cumplido el contrato en su totalidad antes de que usted haya ejercido el derecho de desistimiento. Las obligaciones de restitución de pagos deberán cumplirse dentro del plazo de 30 días. Este plazo empezará a correr para usted en el momento del envío de la declaración de desistimiento, y en el de la recepción para nosotros.